УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

FAZ: Падающий евро - залог экономического успеха?

3,0 т.
FAZ: Падающий евро - залог экономического успеха?

Желание ослабить евро и повысить конкурентоспособность еврозоны может обернуться неприятностями. Ведь любой финансовый кризис опасен прежде всего потерей доверия людей к устройству их мира, считает Геральд Браунбергер.

Газета Frankfurter Allgemeine Zeitung опубликовала комментарий своего обозревателя Геральда Браунбергера (Garald Braunberger) на тему продолжающего падение курса евро:

"С декабря прошлого года более двадцати центральных банков взяли курс на стимулирующую монетарную политику: они снизили и без того низкую ставку рефинансирования, некоторые центробанки также начали скупку гособлигаций. Этот курс, которому следует, в том числе и Европейский центральный банк (ЕЦБ), прослеживается на всех пяти континентах и, похоже, подобная политика пока будет продолжаться и дальше. Важнейшей целью стимулирования денежно-кредитной политики является обесценивание собственной национальной валюты на международных валютных рынках с тем, чтобы добиться конкурентного преимущества собственных товаров и услуг, дешевеющих на мировых рынках благодаря низкому курсу.

Перспективы подобной девальвации довольно туманны. Однако нет никаких сомнений в том, что сегодня во многих странах ширятся страхи, скорее, по поводу сильной местной валюты, чем слабой. Опасения касательно сильной валюты можно наблюдать в том числе и в США - доллар значительно укрепился за последние несколько месяцев. Ориентированные на экспорт американские предприятия начинают бить тревогу. Руководство центробанка США - Федеральной резервной системы (ФРС) - в середине недели снизило прогнозы роста американского ВВП. Одним из факторов председатель ФРС Джанет Йеллен назвала сильный доллар.

Девальвация валюты напрямую связанна с эффектом распределения. Это хорошо можно проследить на примере евро, который с мая 2014 года потерял по отношению к доллару более одной пятой своей стоимости. Девальвация играет на руку ориентированным на экспорт предприятиям и нацеленным на международные рынки инвесторам, однако ставит в невыгодное положение потребителей. Преимущества получают прежде всего те, кто хранит капитал в странах, валюта которых укрепляется. Именно поэтому вот уже несколько месяцев крупные инвестиционные фонды продают свои облигации в евро с целью приобрести долларовые бумаги. Американский рынок ценных бумаг привлекает не только более высокими процентами, но и выигрышным обменным курсом на фоне удорожания доллара.

Вместе с тем другие крупные фонды избавляются от американских акций, приобретая в обмен акции в зоне евро. Подобные перетасовки во многом объясняют небывалый бум на немецком фондовом рынке. Инвесторы, покупающие акции европейских предприятий, ожидают рост их доходов, так как слабый евро должен способствовать увеличению экспорта. Потери, которые могли бы возникнуть из-за низкого обменного курса евро, такие инвесторы нивелируют благодаря фьючерсным сделкам.

В проигравших остаются конечные потребители - не только потому, что их отпуск в таких странах как США или Швейцария становится дороже, но и в связи с ростом цен на некоторые импортные товары, к примеру, кофе. Последствия ослабления евро в данный момент сглаживаются благодаря серьезному падению цен на нефть. В свою очередь, это ведет к тому, что, несмотря на слабую валюту, цены на топливо сегодня ниже, чем еще год назад.

Однако сомнения вызывают не только эффекты распределения, возникшие в результате девальвации. В последние десятилетия стимулирующий эффект девальвации на общеэкономическое развитие не раз был переоценен. Чтобы добиться ощутимого экономического эффекта - причем, он вовсе не обязан быть позитивным - изменения обменного курса должны быть очень существенными и удерживаться в течение многих лет. Конкурентоспособность какой-либо экономики зависит от многих факторов.

Текущий обменный курс евро - переоцененного, когда он стоил 1,40 доллара, - находится на 5-10 процентов ниже того курса, который эксперты, на базе экономических показателей, считают приемлемым. На фоне такой недооценки не стоит ожидать экономического бума. И хотя сейчас многие экономисты говорят о позитивных прогнозах развития экономики в зоне евро на этот год, оптимизм гораздо больше базируется на низких ценах на нефть, благодаря которым у потребителей высвобождаются дополнительные финансы, чем на слабом курсе евро.

Стремление к девальвации собственной валюты представляется, по крайней мере, сомнительным, даже если это и соответствует веянию времени. В конце концов, это всего лишь один из кирпичиков гораздо более обширной политико-экономической стратегии, риски и побочные эффекты которой не стоит недооценивать. Правительства и центральные банки вот уже на протяжении десятилетий пытаются с помощью экспансионистской фискальной и денежно-кредитной политики оживить экономический рост, который в промышленно развитых странах долгое время только замедляется.

Результат - огромные долги и безграничный рост цен на финансовых рынках. Ибо под влиянием такой политики формируются сегодня не только обменные курсы, но и цены на облигации, акции, недвижимость и сырье. Если финансовые организации и другие инвесторы заключают сделки, основываясь на искаженных ценах, и поэтому не в состоянии трезво оценить их рискованность, возникает потенциал для серьезного финансового кризиса. Причем ущерб, наносимый подобными кризисами, как показали прошедшие годы, не только материальный. Он состоит в еще и в том, что люди теряют доверие к тому устройству мира, в котором они живут".

Геральд Браунбергер, обозреватель Frankfurter Allgemeine Zeitung

Без права переиздания. © Frankfurter Allgemeine Zeitung GmbH, Франкфурт-на-Майне

Сайт газеты Frankfurter Allgemeine Zeitung