УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Правила составления рекомендательного письма на английском языке

813
Правила составления рекомендательного письма на английском языке

При подготовке рекомендательного письма (letter of reference, recommendation letter) необходимо использовать деловой английский язык — сокращения, сленг, неформальная лексика присутствовать не должны, ишет Дело.

При составлении рекомендательного письма на английском языке следует придерживаться следующих правил:

В самом начале письма нужно указать имя и фамилию человека, который будет рассматривать указанное рекомендательное письмо. К примеру, Dear Mr. Black. Если имя и фамилия человека неизвестны, то стоит использовать общие формулировки: Dear Sir or Madam, To whom it may concern. В первом абзаце необходимо написать, как долго человек, который дает рекомендацию, знает рекомендуемого и в каком качестве (непосредственный руководитель, глава компании, преподаватель). В следующем абзаце (абзацах) необходимо описать обязанности рекомендуемого человека, сферу его ответственности. Нужно уточнить, насколько профессионально он их выполняет. Далее необходимо описать профессиональные знания и навыки кандидата в процессе работы. Необходимо написать, почему указанный человек подходит для желаемой должности/может претендовать на академическую стипендию. Необходимо описать личные качества рекомендуемого человека, которые дадут ему возможность быть успешным на новой позиции. В заключение необходимо предложить содействие в получении любой дополнительной информации:Please feel free to contact me if you'd like any additional information. В качестве подписи стоит использовать стандартные фразы — Yours faithfully или Yours sincerely. Далее следуют должность и контактная информация.

Полезные фразы:

I am confident that — Я уверен, что

It is my pleasure to recommend — Я с удовольствием рекомендую

I have known …. for over two years during which time … worked as …. — Я знаю … два года, на протяжении которых … работал на должности…

I am writing to confirm that — Я пишу, чтобы подтвердить, что

I recommend… without reservations — Я рекомендую ... без оговорок

I have been consistently impressed with — Я был впечатлен

…. is both very bright and quite motivated — … очень яркий и достаточно мотивированный …

I particularly appreciate — Я особенно ценю

… have shown the ability to digest large volumes of information — … демонстрировал способности обрабатывать большие объемы информации

…did an excellent job in this position — …проделал отличную работу на этой позиции

…have excellent written and verbal communication skills — …имеет отличные письменные и устные навыки общения

…maintained one of the highest levels of productivity — … сохранял один из самых высоких уровней производительности

…produce a high volume of work — …выполнял большой объем работы

…is highly intelligent and has good analytical and communication skills — …высокообразованный и имеет хорошие аналитические и коммуникативные навыки

…is a quick learner, energetic, and hardworking — …быстро обучаемый, энергичный и трудолюбивый

…is very flexible and eager to take on new challenges — …очень гибкой и готовый взять на себя новые задачи

His professionalism is a well-balanced blend of competence, experience, and cordiality — Его профессионализм является хорошо сбалансированной смесью компетентности, опыта и радушия