Україна готова погодитись на "демілітаризовану зону" на Донбасі? Що насправді сказав Зеленський, яка позиція США і чого вимагає Росія
У гонитві за сенсацією в інформаційний простір вкинули "некоректний переклад і трактування"

У суботу, 12 березня, робоча група, створена головою Закарпатської обласної державної адміністрації Геннадієм Москалем, завершила розробку законопроекту про внесення змін до Митного кодексу України щодо особливостей тимчасового ввезення громадянами-резидентами транспортних засобів особистого користування на митну територію України.
Згідно з документом термін перебування в Україні автомобілів з іноземною реєстрацією збільшується з нинішніх 5 днів до одного року, говориться в повідомленні на офіційному сайті Москаля.
До робочої групи увійшли представники власників автомобілів з іноземною реєстрацією і юристи Закарпатської митниці.
Читайте: На Закарпатті поліцію спіймали на хабарі: відеофакт
Згідно з повідомленням, Москаль особисто доставить законопроект до Верховної Ради України.
"Основна мета законопроекту - привести українське законодавство до міжнародних договорів (які є складовою частиною українського законодавства) з урахуванням реальної економічної ситуації на Закарпатті, в тому числі і в Україні в цілому. Все для вирішення проблеми "перетину" зроблено - чітко, по пунктах і юридично грамотно. Тепер черга за народними депутатами України, в першу чергу тими, які обрані від Закарпаття. Нехай припинять піаритися на цій темі і доведуть, що дійсно вболівають за закарпатців", - йдеться в повідомленні.
Читайте: Декомунізація Москаля: у закарпатській глибинці з'явилася вулиця Леннона
Як повідомляв "Обозреватель", 9 березня, декілька десятків водіїв на автомобілях з іноземною реєстрацією заблокували на кордоні зі Словаччиною пункт пропуску Ужгород. На цьому КПП раніше зазвичай відбувався так званий "перетин": технічний виїзд авто з іноземною реєстрацією на 5-й день перебування в Україні, відповідно до вимог Митного кодексу України.
У гонитві за сенсацією в інформаційний простір вкинули "некоректний переклад і трактування"